✨AI: Материалы сформированы нейросетью на основе актуальных данных из открытых источников, сайтов СМИ и государственных ведомств.
LIVE #нейроновости

Из Антверпена в Теру Альту: как бельгийка Стин Мейс нашла новую жизнь и язык в каталонской глубинке

Изображение для новости
Изображение взято с сайта Tarragona Digital

Стин Мейс переехала из шумного Антверпена в спокойный испанский регион Теру Альта, где уже восемь лет строит новую жизнь с семьёй и учит каталонский язык. История о том, как найти себя в сельской глуши и вписаться в чужую культуру.

Переезд в другой мир

В октябре 2017 года Стин вместе с мужем и детьми — Mateo (6), Juli (4) и младенцем Marcel — переехали из бельгийского города Антверпен в маленькую деревушку Эль Пинель-де-Брай с населением меньше тысячи человек.

«Мы искали другой климат, горы, природу и спокойствие», — рассказывает Стин. Её работа теперь связана с контролем качества на местной компании Gandesa, специализирующейся на производстве упаковок из бумаги и картона.

Язык как ключ к интеграции

Первым серьёзным вызовом стал каталонский язык. Чтобы общаться с администрацией и местными, Стин записалась на бесплатные курсы, которые предлагает региональный консорциум по нормализации языка.

«Когда приезжаешь в другое место, нужно учить язык», — говорит она. Помимо уроков, она брала детские книги у соседей и смотрела каталонские мультфильмы на TV3, чтобы привыкнуть к звучанию и смыслу.

За несколько лет Стин достигла высокого уровня владения языком, хотя в школе занятия языками давались ей непросто. В быту дома семья говорит на нидерландском, но вне дома придерживаются каталонского.

Жизнь между двумя культурами

Дети Стин с самого рождения говорят на каталонском, что помогает им проще общаться со сверстниками. В то же время дома семья сохраняет свои корни, используя родной язык.

Стин отмечает, что её завуалированная связь с Бельгией даже вызвала интерес у местных — как раз в момент политических событий с Карлесом Пучдемоном, который уехал в Бельгию.

Укоренение в каталонской глубинке

Жизнь в сельской местности идёт в своём ритме, и Стин легко вписалась в этот мир. Она подчёркивает, что обучение каталонскому дало ей возможность работать, общаться и чувствовать себя частью сообщества.

Её история — пример того, как можно сохранить связь с родиной, при этом открываясь новым традициям и языкам. Несмотря на сложности, Стин знает: перемены стоят того.

Так Теру Альта стала её новым домом, где под мягким зимним солнцем звучит не только звук ветра и пения птиц, но и уже свой, пусть и с акцентом, но живой каталонский язык.